Santander, Carmen, dir.
Description:
Con esta indagación se plantea una proyección de recorridos investigativos anteriores en el campo de la literatura, una apertura a la vasta zona de la traducción cultural que trascienden dicho género discursivo y dialogan con él y una amplificación del diálogo que los docentes y auxiliares de las Cátedras Literatura Grecolatina, Literatura de Habla Inglesa, Literatura Latinoamericana de la Carrera de Letras de esta Facultad han emprendido desde proyectos previos. Se trata de configurar teórica y metodológicamente distintas constelaciones que revisen y expandan las nociones de fronteras – continuidades – rupturas, con los procedimientos, tematizaciones y recortes que dichos conceptos habiliten, así como de revisar la conformación de traducciones culturales variadas, elucubradas en un diseño explícito y descamadas a partir de una lectura intersticial en el discurso ficcional. Para ello se han desgajado líneas de investigación asumidas por los integrantes del equipo: lecturas intersticiales – traducciones culturales – frontera – memoria – utopismo- identidades - metamorfosis – cuerpo – desplazamiento.